Người Nhật luôn có những phát minh độc đáo và có tính ứng dụng cao vào thực tế. Kể ra thì có đến hàng ngàn loại sản phẩm như vậy, nhưng mới nhất là chiếc loa kèm máy tính phiên dịch độc đáo.
Để chuẩn bị cho Olympic 2020, Hãng Panasonic của Nhật Bản đã sản xuất và giới thiệu ra thị trường loại loa công nghệ cao có thể phiên dịch tiếng Nhật ra 3 ngôn ngữ khác. Người sử dụng nói bằng tiếng Nhật, sau đó chiếc loa sẽ phát ra nội dung đó bằng tiếng Anh, tiếng Trung Quốc hoặc tiếng Hàn Quốc.
Đây quả là một đột phá công nghệ, mang đặc trưng sáng tạo riêng của người Nhật, mở ra xu hướng mới trong các phương tiện truyền thông trogn kỷ nguyên toàn cầu hóa hiện nay.
Báo chí Nhật Bản gọi đây là “vũ khí bí mật” nhằm phục vụ Olympic 2020 – Tokyo, sản phẩm này ra đời kỳ vọng sẽ giúp các hướng dẫn viên bản địa giúp đỡ tốt hơn khách du lịch đến trong kỳ Olympic.
Loa phiên dịch cũng sẽ được sử dụng trong trường hợp nhân viên cứu hộ kiểm tra tình trạng của các nạn nhân sau khi xảy ra thảm họa (nếu có).
Thiết bị này sẽ được thử nghiệm ở sân bay và các nơi công cộng. Theo hãng Panasonic, đến năm 2020, sản phẩm công nghệ này sẽ được phát triển để có thể phiên dịch được 10 ngôn ngữ.
Ngoài chiếc loa nói trên, các công ty của Nhật Bản cũng đang nghiên cứu sản xuất robot phiên dịch và phục vụ các việc đơn giản, hướng dẫn cho khách nước ngoài đến Nhật Bản du lịch.
Tự động hóa tại Nhật Bản là xu hướng nghiên cứu và ứng dụng chủ đạo gần đây của các hãng công nghệ. Nguyên nhân là do tình trạng dân số già, nhân công lao động ngày càng giảm , điều kiện tiếp nhận lao động khó khăn ( ví dụ như đi xuất khẩu lao động Nhật Bản phải qua các thủ tục tuyển dụng, đào tạo và xuất cảnh dài 4-7 tháng theo yêu cầu ).
Người Nhật hầu như không nói được ngoại ngữ, kể cả tiếng Anh. Vào nước Nhật, các bảng hiệu chỉ dẫn đều có đầy đù tiếng Nhật và Anh nhưng để tìm được người xung quanh ở nơi công cộng có thể nói tiếng Anh thì khá khó khăn. “Chiếc loa công nghệ” này quả là một sản phẩm tuyệt vời giải quyết được điểm yếu trên.